TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 5:6

Konteks
5:6 So now order some cedars of Lebanon to be cut for me. My servants will work with your servants. I will pay your servants whatever you say is appropriate, for you know that we have no one among us who knows how to cut down trees like the Sidonians.”

1 Raja-raja 12:10

Konteks
12:10 The young advisers with whom Rehoboam 1  had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden.’ 2  Say this to them: ‘I am a lot harsher than my father! 3 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:10]  1 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.

[12:10]  2 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”

[12:10]  3 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger. As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA